這首由福山芳樹演唱的「My soul for you」,第一次聽到差不多是15年前的事,當時也沒聽懂歌詞的意思,但隨著旋律哼哼唱唱也能多少感受到歌曲本身的澎湃情感......。
今天搭車時又好好地將這首歌細細回味一遍,回想起當年啥都聽不懂還可以照著唱的樣子不覺筦爾。
就把它翻譯出來吧!
My soul for you
作曲:福山芳樹
おまえが風になるなら
如果妳是風
果てしない空になりたい
那我要化做無垠的天空
激しい雨音に立ちすくむ時には
若呆立在滂沱大雨中
ギターをかき鳴らし 心を鎮めよう
那就彈起吉他 讓心情平靜吧
Come on people 感じて欲しい
Come On People 請妳感受
今すぐ わからなくていいから
即使現在不能馬上瞭解也無妨
Come on people 命の限り
Come on people 賭上性命
おまえを守り続ける My soul for you
我也會持續守護著妳 My soul for you
おまえが道に迷ったら
如果你迷路的話
微笑みで闇を照らそう
就用微笑來照亮黑暗吧
おまえの悲しみが癒されるなら
如果能讓妳的悲傷痊癒
声が枯れるまで 歌い続けよう
直到聲嘶力竭 我仍會持續歌唱吧
Come on people 信じて欲しい
Come on people 請妳相信
いつまでも かわらない俺を
無論何時 都不會改變的我
Come on people 太陽のように
Come on people 就像太陽一樣
おまえを輝かせる My soul for you
為妳而閃耀 My soul for you
Come on people 感じて欲しい
Come on people 請妳感受
今すぐ わからなくていいから
即使現在不能馬上瞭解也無妨
Come on people 命の限り
Come on people 賭上性命
おまえを守り続ける My soul for you
我也會持續守護著妳 My soul for you
Come on people 信じて欲しい
Come on people 請妳相信
いつまでも 変わらない俺を
無論何時 都不會改變的我
Come on people 太陽のように
Come on people 就像太陽一樣
おまえを輝かせる
為妳而閃耀
My soul for you
最後獻上另一個版本
留言列表